Río y bosque, Valle de Andorra, Ushuaia

Río y bosque, Valle de Andorra, Ushuaia
enero de 2019

Canal Beagle, Ushuaia

Canal Beagle, Ushuaia
enero de 2019

miércoles, 23 de junio de 2021

Washington Daniel Gorosito Pérez

 

*(5346) ASTEROIDE 1981 QE3                 

          MARIO BENEDETTI

 

La muerte y otras sorpresas

como tu libro de cuentos.

Aniversario de muerte

te regalan un asteroide.

¡Qué sorpresa!

 

Fuiste profético

con aquel haiku:

“Cuando uno viaja

también viaja con uno

el universo”.

 

Veremos tus versos

montados en cometas

dribleando constelaciones

y rebotes lumínicos solares.

 

Estás entre Marte y Júpiter

más o menos como de

Paso de los Toros a Montevideo.

 

 

De este exilio,

ya no habrá desexilio.

 

Ya no escribe tu mano

en tierra firme.

 

Encendidos por el centelleo

de las estrellas,

surgen cosmos poemas.

 

Mario…

La muerte a veces

se disfraza de poema,

poesía es eternidad.

 

 

*La Unión Astronómica Internacional anunció que el Asteroide (5346) 1981 QE3 perteneciente al cinturón de asteroides ubicado entre Marte y Júpiter fue nombrado Mario Benedetti.  El homenaje se realizó al cumplirse 12 años del fallecimiento el 17 de mayo del 2021, del poeta, ensayista, traductor, dramaturgo, cuentista y novelista uruguayo. El asteroide fue descubierto por el astrónomo belga Henri Debehogne  el 24 de agosto de 1981 desde el Observatorio de La Silla en el desierto de Atacama en Chile. Tiene un diámetro aproximado de 15.800 kilómetros y su periodo orbital es de 2031 días.

(c) Washington Daniel Gorosito Pérez

México, D.F.

Washington Daniel Gorosito Perez es un escritor y periodista de origen uruguayo radicado en México 

martes, 9 de marzo de 2021

Germán Mastellone

 

ESCRITO EN BERNAL

 

La cruz que cruza nuestro dolor,

 

nuestra existencia,

 

nos deja como

 

testigos  de  un mundo,

 

a veces  hermoso

 

a veces horrible.

 

Pero nunca abandonarás

 

la búsqueda de una estrella,

 

la estrella de la libertad

 

la  libertad que fuimos perdiendo

 

perdiendo en el camino

 

en el camino de los sueños

 

de los sueños que se caen

 

de la vida que vuela.

 


 

 

 

D.A.M


Rey de reyes

 

Faraón de faraones,

 

mago de las esferas,

 

hechizo galáctico.

 

Vencedor  de los arcos

 

y las flechas

 

rayo de la magia

 

hijo de  los pueblos humillados

 

constructor de la alegría perpetua

 

para siempre

 

                          en la eternidad

 


 

ETERNARIO

 

 

 

Para que tú pequeño poema me salves del exilio

 

ahora que estoy un poco perseguido por los años

 

rescata la ternura de un cielo de topacio

 

y llévame a andar

 

por una eternidad constelada de luciérnagas,

 

llévame  también a reencontrarme

 

con toda la  soledad  que necesité al construirme,

 

con aquellos que amé y se fueron  para siempre.

 

Aléjame de la naturaleza perecedera de las cosas

 

y hazte un lugar  en el mundo de la  ficción del diamante

 

para que tú pequeño poema te   salves del olvido

 

para que tú pequeño poema me salves del olvido.

 

 

 

(c)German Mastellone 

Buenos Aires 

Germán Mastellone, (Avellaneda, Provincia de Buenos Aires, 1964) estudió derecho en la Universidad de Buenos Aires. Participó de la creación del grupo "Arte en la Calle" en los años 80, de pintura y poesía de Lanús. Es autor de los libros” Trepanaciones y otros laberintos terrestres”, y la “Antología Fundamental Inconclusa”. Es uno de los autores que recoge y expresa la nueva poesía existencialista en su contexto  latinoamericano. En la actualidad vive en la ciudad de Bernal, Provincia de Buenos Aires.

 

 

lunes, 15 de febrero de 2021

Washington Daniel Gorosito Pérez

LIBERA A DOMITSU * *                          

 

El poema se escapa

de las páginas sepia,

migración de las palabras,

y el trinar del tehñö

en lo alto de un organun

anuncia su llegada.

 

Zumban las alas del gotu

saludando las letras esperadas

se rompe el silencio de la tierra seca

cruje la ocre hojarasca

al brincar de felicidad

a mina y lua.


Gotas perladas

anuncian la llegada del aguacero

milagro en suelos áridos;

la palabra es brote.


Tokuro mueve sus ojos nervioso

es que nkumi planea suavemente

sobre el n´oo mbodo.


El poema acaricia a domitsu

temblorosa ante el vuelo de pada,

mientras r´oxne se le acerca lentamente.


Una serenata de viento

que sólo pájaros y poetas perciben,

la despide.


 Se transforma en un ave símbolo

 errante no migrante

 que algún día contará

 que un poema la liberó de pada

 en ra ngu ya däta pe.

 

 *El Pueblo Otomí radica en la zona norte del Estado de Guanajuato- México.

 Su lengua es de las más antiguas de Mesoamérica.

 Términos utilizados en el poema de la lengua Hñähñü- Otomí:

 

Tehñö- Cenzontle

 

Organun- Órgano- Cactus

 

Gutu- Colibrí

 

Mina- Ardilla

 

Lua- Conejo

 

Tukuro- Tecolote

 

pe- Su casa de Nkuni- Águila

 

N´ oo mbdo- Lugar de piedras- Acantilados.

 

Domitsu- Paloma.

 

Pada- Zopilote.

 

R´okne- Gorrión.

 

Ra ngu ya däta pe- Su casa de las biznagas grandes.

 (c) Washington Daniel Gorosito Pérez

México, D.F.

 Washington Daniel Gorosito Pérez es un escritor y periodista de origen uruguayo radicado en México.

**El  poema   "mestizo", español con términos en otomí  obtuvo  el segundo premio en la categoría "Identidad" en el  Primer certamen internacional de cuento y poesía de la Corporación Internacional de la Identidad de los Pueblos y la Paz, Chile.


Ana Romano


Planos

El cielo

envuelto en arrebatos

quiebra ranuras

Aureolas

gotean

nutrientes

Un desnudo

En brazos del orfebre

 

Sergio


Hombres apergaminados

despiertan

la avenida

Un aire veteado

Un sol caído

(o decaído)

Sergio baraja

de su herencia

enigmas.

(c) Ana Romano

Ciudad Autónoma de Buenos Aires


Ana Romano nació el 1 de febrero de 1944 en la capital de la provincia de Córdoba, la Argentina, y reside desde la infancia en la ciudad de Buenos Aires. Además de obtener varios premios y menciones e integrar antologías, desde hace seis años se difunde su quehacer tanto en revistas de soporte papel como electrónicas y en numerosos blogs.
Poemas suyos han sido traducidos al portugués, italiano, francés, húngaro y catalán. Es profesora de Francés. Tradujo a dicho idioma el volumen “Breve Anthologie” de Luis Raúl Calvo (Ediciones L’Harmattan, París, Francia, 2012), el poemario “Behering y Otros Poemas” de Luis Benitez y textos del libro “Tomavistas” de Rolando Revagliatti (difundidos en la Red). Poemarios publicados: “De los insolentes fantasmas” (Ediciones Vela al Viento, 2010) y “Expiación del antifaz” (Ediciones La Luna Que, 2014).


 

martes, 5 de enero de 2021

Felipe Fernández Sánchez

 

Se marchitan




Las rosas se marchitan cuando se aleja,

añoran la luz de su mirada.

 

El jardinero, perdida la alegría,

recoge pétalos y hojas secas

en los jardines de las catedrales.

Recuerda el bullicio de pasadas primaveras,

sueña con una vida a borbotones,

recuerda la gente paseando. 

 

El otoño desviste la flora del mundo,

las aves tristes nos miran desde su rama,

refuerzan los nidos para el invierno.

Todos los días se llora en el camposanto.

El jardinero triste sepulta coronas de flores.

 

Durante el otoño, recuerda

cómo fueron las cosas

no ha tanto tiempo.








El pájaro visitante



Tengo un pájaro visitante de mi balcón.

Un movimiento brusco desde la ventana sirve para expulsarlo.

 

Últimamente me cuesta espantarlo, se está acostumbrando a mí

o me ha perdido el respeto

o el temor que toda criatura nos debe tener, se ha perdido.

Sin querer yo.

Sin pretenderlo él.

 

Reconozco que me irritan esas libertades que se toma con mis macetas.

Tomé una él escoba dispuesto a defender mi reducto.

La consecuencia.

Un tiesto roto y este odio tomando forma contra los pájaros de ciudad.

 

 

Las aves adaptadas



Hay aves adaptadas a los tejados de los pueblos, sí, también a las urbes grandes.

Gorriones y palomas.

El infierno desatado.

Las cigüeñas más religiosas, espirituales o, al menos, las más creyentes, utilizan los campanarios, los minaretes; otras, los postes de la luz, del telégrafo, de los árboles, o la corona del reloj de una plaza para anidarse.

            Dirigen displicentes sus miradas hacia los que están abajo, chascan sus picos, tal vez desaprobándonos, tal vez mofándose. 

            A veces van un tanto sueltas.

 

 

Sobre aves y otros animales

 

Yo, que por convicción sostengo mi condición carnívora, no llego a comprender cómo algún mamífero y algún ave se han parado cerca de mí. 

Obviándome.

Eso me llevó a una crisis existencial de las duras, pues me dió por pensar que,

 o no me veían o no les daba miedo.

            No sé cuál de las dos me causa más desazón. 

            El ser un ente invisible.

            El ser un ser sin importancia.

            El ser un ser que no da miedo.

 

            Se van a enterar, estoy decidido a comprarme una escopeta de perdigones.

            Al menos haré mucho ruido.

 (c) Felipe Fernández Sánchez

Madrid

España

 

 

Felipe Fernández Sánchez (por él mismo)

 

               Vine al mundo en Madrid mediado el siglo veinte, por azares del destino terminé trabajando en el mundo bibliotecario. Sin motivo aparente, soy de los que disfrutan leyendo: al poco tiempo, con una chispa de ingenio a lo que soy proclive, me percaté de que eso era lo mío, aún me acuerdo cuando descubrí Bartleby el escribiente de Hermann Melville cuando lo colocaba en su lugar.

Pasado el tiempo me dio por escribir, fruto de ello es el blog “Inverosímil_felipe” http://inverosimilfelipe.blogspot.com.es/  en el que consigo comentarios amables de familiares y amigos. Item más, se me ocurrió lanzarme a Internet y han tenido a bien publicarme pequeños relatos en Sci-Fdi, Prosofagia, Planetas Prohibidos, Ariadna rc , Letralia Tierra de Letras, Palabras Diversas, Axxon, El coloquio de los perros, Monolito y Triadae.

Además han salido poemas en las revistas Ariadna rc, Almiar margencero, Destiempos, Palabras Diversas, Letralia: Tierra de Letras, Viceversa Magazine, Alhucema, Nagari, Sol negro y Archivos del sur.

 

Colaboraciones en libros electrónicos:

Una colaboración en Doble en las Rocas en conmemoración de los 19 años de Letralia Tierra de letras. ( Sigüenza)

El relato “El bibliotecario” para los veinte años de Letralia Tierra de letras. 

 

En twitter: https://twitter.com/mediaorella

 

En facebook: http://www.facebook.com/felepeefe

 

sábado, 2 de enero de 2021

Washington Daniel Gorosito Pérez

 

DESCENSO*                                                

 

                                            ¿De qué sirve rebelarse para encontrar

                                              de inmediato, el universo intacto?

                                                                                         Emil Cioran

 

Descendemos

de eso no hay dudas.

 

La paz endeble en que vivíamos

se ha roto para siempre.

 

¿Qué nos queda?

 

Escoger entre el conformismo

y la sedición.

 

Callar o escribir,

sólo eso nos queda.

 

Eso sí,

aborrecer la neutralidad,

existir a pesar de todo,

a pesar de los presagios,

de la perdición.

 

Descendemos,

como el sol al final del día

y como la luna

nos rebelamos.                                    

© Washington Daniel Gorosito Pérez

México, D.F.

 Washington Daniel Gorosito Pérez es un escritor y periodista de origen uruguayo radicado en México.

 *el poema Descenso fue premiado en el 1° Concurso Literario Internacional de Poesía Dr. Julio Argentino Aguirre Céliz organizado por la Biblioteca Popular Municipal Domingo Faustino Sarmiento de la ciudad de Quilmes, Provincia de Buenos Aires y será publicado en la Primera Antología Poética y Prosa Internacional Doctor Julio Argentino Aguirre Céliz de esa biblioteca.

 

 

miércoles, 30 de diciembre de 2020

Federico Rivero Scarani

Poemas del libro En el jardín de piedra*


VI

Para Keidin Yeneska, mi eterno amor

Sé que me amas como un río noble

con el perfume del jardín

y con el dolor de tu sufrimiento

me amas con una mañana, con un atardecer

largamente quieto y atrapado

por nuestras manos durante enero

lo reteníamos para que no despertara

y así, amándote, aguantaríamos la noche

la noche que nos abría las puertas para el sexo.

Me quieres, me deseas, me amas con toda tu belleza

y tu desgano, la apatía de ser

mientras sola mirabas el techo de la habitación

sin risas ni lamento, solo melancolía.

Me has amado con el dedo lastimado de la traición, también,

con tu propio miedo al amor

y el disfrute de estar conmigo a la deriva

aquí, en el Jardín de Piedra

tranquila respirando aromas de rosas veraniegas.

Así me querés, y te miro como se mira

un extenso cielo rojizo y amarillo vermelio

detenido

dulce y sigiloso para acariciar

como nuestros cuerpos.

 

VII

Me he decidido a evitar el Sufrimiento

que se eleva hasta el cielo,

a ese oleaje de padecer como un brebaje

para la amargura de la sed.

Ese Sufrimiento que encandila

al Silencio perpetuo, amigo de todos las horas,

a una luz tallada en los tristes ojos.

No quiero detenerme bajo el cielo esculpido

de cemento, gris como estatua abandonada,

no quiero, me niego a detenerme en una nota

del solfeo melancólico, crepuscular.

Y si evito el Sufrimiento atroz,

carta de un juego a veces absurdo,

espero llegar al Pórtico que me saque

de un Museo llamado vida.

Llegando a mí mismo

me instalo cuidadoso y en el reposo

con la Fatalidad que no deja

permanezco.

(c) Federico Rivero Scarani 

Montevideo 


República Oriental del Uruguay

*selección de poemas de Federico Rivero Scarani 

Federico Rivero Scarani, 1974, Montevideo-República Oriental del Uruguay. Docente de Literatura egresado del Instituto de Profesores Artigas. Colaboró en diversos medios Uruguay como El Diario de la noche, Relaciones, Graffiti, y también en revistas internacionales como Archivos del Sur (Argentina) y Banda Hispânica.com (Brasil), Carruaje de Pájaros(México), InComunidade (Portugal), Resonancias(Francia). OBRAS: : “La Lira el Cobre y el Sur “(1993); “Ecos de la Estigia” (1998);”Atmósferas”, Vintén Editor (Mención Honorífica de la Intendencia Municipal de Montevideo, 1999); participó en el CD “Sala de experimentación y trabajos originales”, Maldonado 2002; “Noctambulario”, CD con poemas del autor y del poeta brasilero Rodrigo Petronio recitados por Federico Scarani, digitalizados por el poeta y perfórmer Juan Ángel Italiano, (2003); “Synteresis perdida”(2005); “Cuentos Completos” (2007); “El agua de las estrellas” (2013); “Desde el Ocaso”, (2014) editado en las páginas digitales EspacioLatino.com /Camaléo.com; “Reflejos de la Oscuridad”, (2018), autores.uy. “Amor, Barniz Gris”, Edit. JustFiction, Letonia, (2019), Editorial Rosae, Montevideo – Uruguay