Río y bosque, Valle de Andorra, Ushuaia

Río y bosque, Valle de Andorra, Ushuaia
enero de 2019

Canal Beagle, Ushuaia

Canal Beagle, Ushuaia
enero de 2019

sábado, 26 de octubre de 2024

Poemas de José Aparecido Fiori



Tóqueme una canción

 

Hey, señor tocador de Pandereta, toque una canción para mí.

La calle está vacía, las mujeres que vagabundeaban dejaron de trabajar.

La noche es completamente negra.

Los bares que frecuento han cerrado sus puertas.

Los mendigos que viven en el puente se han ido,  Dios sabe adonde...

Los perros huérfanos aúllan y nadie siente pena.

Los borrachos duermen sobre la hierba mojada de heces.

Señor tocador de Pandereta, lléveme con su magia sonora más allá del horizonte, allá 

adonde sé existir donde...

Estoy dispuesto a ir a cualquier parte,

desaparecer de la vida mundana,

alejarme de la tristeza sin fin.

 

Poema traducido al español  por Isabel Furini

**

 

 Soledad

 

El mar es la calle de las Flores

El bar, la playa

La embriaguez, el hogar

No pasa nada, me acostumbré a la soledad

La claraboya ilumina la caverna de Platón

Que el día, hoy, sea bueno

 

Traducción del portugués al español, por Carmem Andrea Soek Pliessnig

© José Aparecido Fiori

Curitiba

Brasil

José Aparecido Fiori, licenciado en Filosofía Pura y en Periodismo, nacido en Ibiporã/PR. Vive en Curitiba. Autor de los libros: Textos para ouvir, Quem matou o Cavalinho, Acontecências, Lolita de Curitiba, Próximamente: Código de Davi. Varias veces premiado en concursos de Reportajes y en concursos literarios de Cuentos y de Poesías.

 

 

 







No hay comentarios:

Publicar un comentario

puede añadir un comentario